\"Selecção

# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Página do complemento Selecção clássica\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-03 04:36+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-07 10:24+0000\n" "Last-Translator: Ângelo Miguel Abrantes \n" "Language-Team: Equipa Portuguesa do NVDA \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\n" msgstr "\n" #. type: Bullet: '* ' msgid "Author: Tyler Spivey" msgstr "Autor: Tyler Spivey" #. type: Bullet: '* ' msgid "Download [stable version][1]" msgstr "Baixar a [versão estável][1]" #. type: Plain text msgid "" "This addon reverts the behaviour of NVDA+f9 and NVDA+f10 that was introduced " "in NVDA 2016.3." msgstr "" "Este extra reverte o comportamento de das teclas NVDA+f9 e NVDA+f10 que foi " "introduzido no NVDA 2016.3." #. type: Plain text msgid "" "The old behaviour copies the selection to the clipboard on the first press " "of NVDA+f10, while the new one selects on the first press and copies on the " "second. The new behaviour has some disadvantages. Text can't be copied " "without being selected (and thus moving the cursor), where that's available. " "For places it's not (example the console), it adds an extra press of NVDA" "+f10." msgstr "" "O comportamento antigo copia a selecção para a área de transferência a " "primeira vez que se pressiona NVDA + f10, enquanto a nova , no primeiro " "momento, apenas selecciona e efectua as cópias, no segundo. O novo " "comportamento apresenta algumas desvantagens: O texto não pode ser copiado " "sem ser seleccionado, o que é complicado, especialmente na consola do " "windows." #. type: Plain text msgid "" "The addon adds two new gestures under the Classic Selection category to " "start and end selection, which are bound to NVDA+f9 and NVDA+f10 by default." msgstr "" "O extra adiciona dois novos comandos na categoria Selecção Clássica para " "iniciar e terminar a selecção, que foram atribuídos, por padrão, a NVDA+f9 " "e NVDA+f10." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\n" msgstr "\n" #. type: Plain text msgid "[1]: https://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=clsel" msgstr "[1]: https://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=clsel"