Anında Çeviri
- Yazarlar: Alexy Sadovoy, Beqa Gozalishvili, Mesar Hameed, Alberto Buffolino ve diğer NVDA gönüllüleri.
- kararlı sürümü indir
- geliştirme sürümünü indir
Bu eklenti, seçili ve/veya pano metnini bir dilden diğerine çevirmek için kullanılır. Bu, Google Çeviri hizmeti kullanılarak yapılır.
Dillerin ayarlanması
Kaynak, hedef ve takas dilini yapılandırmak için şuraya gidin: NVDA Menüsü >> Tercihler >> Ayarlar iletişim kutusu >> Anında Çeviri kategorisi.\n
"Kaynak dil" ve "Hedef dil" etiketli iki seçim kutusu ve çevirinin panoya kopyalanıp kopyalanmayacağını bbelirlemek için bir onay kutusu bulunur.
Ek olarak, "Kaynak dil" seçim kutusundan otomatik seçeneği (ilk tercih) seçtiyseniz, "Değişim için kullanılacak dil" etiketli bir seçim kutusu ve otomatik takas hakkında bir onay kutusu da gösterilir.
İlk iki seçim kutusunun ve kopyalamayla ilgili onay kutusunun anlamı bariz, ancak geri kalanı hakkında bazı açıklamalar gerekebilir. Aşağıdaki açıklamaların otomatik seçeneğinde ayarlanan kaynak dili varsaydığını daima unutmayın.
"Değişim için dil" seçim kutusu, kaynak ve hedef dili komut dosyası aracılığıyla değiştirdiğinizde (aşağıya bakın) kullanışlıdır; aslında, otomatik seçeneğinde ayarlanan bir hedef dilin bir anlamı yoktur, bu nedenle eklenti onu yukarıdaki seçim kutusundaki değere ayarlar.
Öyleyse, şu durumu farzedin: genellikle türkçe'ye (ana diliniz) çeviri yaparsınız, ancak bazen (örneğin, bir belge yazarken) İngilizce'ye'ya (diyelim ki ikinci diliniz) çevirmeniz gerekebilir; "değişim için kullanılacak dil" seçim kutusunu İngilizce'ye ayarlayabilirsiniz, böylece eklenti ayarlarına tekrar girmeksizin Türkçe'den İngilizce'ye çeviri yapabilirsiniz. Açıkçası, bu işlevin daha sık ihtiyaçlarınıza göre büyük veya küçük bir faydası vardır.
Şimdi, otomatik takas onay kutusu: Yalnızca "Kaynak dil" seçim kutusunda otomatik seçeneğini ayarlamışsanız gösterilir ve "takas için dil" seçim kutusunda belirlediğiniz dil kullanılır. Etkinleştirirseniz, eklenti, kaynak ve hedef yapılandırmanızdan otomatik olarak hedefin kaynak dil olduğu ve "takas için dil" seçim kutusunda seçilen dilin yeni hedef dil olacağı bir konfigürasyona geçiş yapmaya çalışır; Çevirmek istediğiniz metnin dili hedef olarak belirlemiş olduğunuz dille aynıysa son derece kullanışlı olabilir.
Basit bir örnek: daha önce farzedilen durumu tekrar hatırlayın; Bir metni İngilizce'den farklı bir dilden çeviriyorsanız sorun olmaz, İngilizce'de doğru çeviriyi alırsınız. Ancak İngilizce'den bir metni çevirmeniz gerekiyorsa, normalde orijinal metinle aynı olan İngilizce'ye bir çeviri alırsınız ve bu biraz işe yaramaz. Ancak otomatik değiş tokuş işlevi sayesinde, metninizin İtalyancaya nasıl geldiğini bilmek istediğinizi varsayarsak, eklenti hedef dili otomatik olarak İtalyancaya çevirir, böylece geçerli bir çeviri döndürür sonuç olarak.
Neyse, bu geçici bir yapılandırmadır; bu seçeneğin bir etkisi yoksa (deneyseldir), aşağıda açıklanan takas hareketini kullanarak manuel olarak kararlı bir yapılandırmaya geçmeyi deneyin. Deneyseldir, çünkü bazı durumlarda (genellikle kısa metinlerle), Google gerçek kaynak dili doğru tanımaz ve kaynak dili önceki hedef dil olmaya zorlamak için dilleri komut dosyası aracılığıyla manuel olarak değiştirmeniz gerekir (örneğimizde İngilizceye).
En azından konuşma ayarları kategorisinde (NVDA Menüsü >> Tercihler >> ayarlar iletişim kutusu), "destekleniyorsa konuşma dilini otomatik olarak değiştir" seçeneğini işaretlemek isteyebilirsiniz. Bu şekilde, çok dilli bir sentezleyici kullanıyorsanız çeviri, sentezleyicinin hedef dil sesi kullanılarak söylenir.\n
Kullanma
Bu eklentiyi üç şekilde kullanabilirsiniz:
- Seçim komutlarını kullanarak bir metin seçin (örneğin, shift tuşuyla birlikte ok tuşlarını kullanın) ve çevirmek için ilgili tuşa basın. çeviri sonucu kullandığınız sentezleyici ile okunacaktır.
- Panodaki metni de çevirebilirsiniz.
- Son söylenen metni çevirmek için ilgili kısayol tuşuna basın.
Kısayollar
Aşağıdaki tüm komutlar "NVDA+Shift+t" tuşları ile komut katmanını açtıktan sonra kullanılabilir:
- T: Seçili metni çevir,
- Shift+t: Panodaki metni çevir,
- S: kaynak ve hedef dilleri değiştir,
- A: mevcut konfigürasyonu söyle,
- C: son sonucu panoya kopyala,
- I: seçilen metnin dilini tanımla,
- L: son konuşulan metni çevir,
- O: çeviri ayarları iletişim kutusunu aç
- H: mevcut tüm katman komutlarını duyurur.
4.4.3 için değişiklikler
- Alt çizgileri boşluklarla değiştirme özelliği eklendi, bağlama bağlı olarak daha iyi çeviri sonuçları sağlayabilir (Beka Gozalishvili'ye teşekkürler)
- NVDA 2022.1 için uyumluluk eklendi
4.4.2 için değişiklikler
- Dil algılama ve otomatik dil değiştirme restore edildi (Düzeltme için Cyrille'a teşekkürler)
- çeviri için güncellenmiş diller (Cyrille'e teşekkürler)
4.4 için değişiklikler
- Anında çeviri artık NVDA 2019.3 ile (NVDA'nın Python 3 sürümleri) uyumlu
4.3 için değişiklikler
- nvda uyumluluk düzeltmesi Şimdi anında çeviri, en son nvda derlemeleriyle uyumlu olacak.
- google'ı tekrar bir çeviri hizmeti olarak kullanmanın bir yolu bulundu.
4.2 için değişiklikler
- Daha yeni nvda sürümleriyle çalışması sağlandı.
- Otomatik dil algılama özelliği düzeltildi.
4.1 için değişiklikler
- Anında Çeviri, artık Google yerine Yandex çeviri hizmetiyle yeniden çalışıyor.
4.0 için değişiklikler
- Çeviri, takas sonrasında otomatik olarak gerçekleştirilir.
- Önbellek hatası düzeltildi.
3.0 için değişiklikler
- Kısayolların kullanım şekli değişti, şimdi "NVDA+Shift+t" anında Çeviri komut katmanı Kısayol tuşuna ve ardından çeşitli işlemleri gerçekleştirmek için ilgili komut tuşuna basabilirsiniz ("girdi hareketleri " bölümündeki tüm Komutlara bakın).
- Takas dil seçeneği eklendi.
- Değiştirilen yapılandırma biçimi, şimdi salt okunur bölmesinde ise anında çeviri ayarları değiştirilebbilir, ancak bunun için NVDA'nın yeniden başlatılması gerektiğini unutmayın.
- Çevrilebilecek metin miktarıyla ilgili sınır kaldırıldı.
- Anında Çeviri Ayarlar menü öğesi eklendi kısayol t
- Otomatik seçeneği yalnızca kaynak dil seçim kutusunda bulunuyor.
- Çeviri sonuçlarının kopyalanmasıyla ilgili bir onay kutusu eklendi.
- Yapılandırma dosyasını ayarlar klasörünün kök dizininde sakla.
- Kaynak ve hedef diller, Google Çeviri'nin şu anda sundukları ile senkronize edildi (22 Nisan 2015).
2.1 için değişiklikler
- NVDA + shift + y basılınca Şimdi eklenti panodaki metni çevirebilir.
2.0 için değişiklikler
- Kaynak ve hedef dilleri seçebileceğiniz gui yapılandırıcı eklendi.
- Tercihler menüsü altına eklenti menü öğesi eklendi.
- Ayarlar şimdi ayrı bir yapılandırma dosyasına yazılıyor.
- Çeviri sonuçları artık otomatik olarak gelecek kullanımlar için panoya kopyalanır.
1.0 için değişiklikler
- İlk sürümü.